专利翻译是一项非常先进的技术,就像翻译医学研究文件一样。一般来说,只懂中文和英文的文科学生翻译不好。即使是受过医学教育的毕业生也可能无法翻译既有语言又有意义的作品,但他们必须由一位好医生或一位在医学领域获得知识的好医生来认证。就像中国的佛经一样,它们初是由高僧翻译的。在国外,专利翻译是由优秀的专利代理人或律师完成的。他们必须有多年独立撰写专利说明书和权利要求书的经验,并且在要翻译的两种语言方面有深厚的基础。只有这样,单词翻译和自由翻译才能完整,从而为专利保护奠定坚实的基础,避免未来竞争对手或模仿者的机会。因此,这种优秀的专利代理人或律师的时薪一般高于只用中文写作的人,即使以文字计算,每100字的时薪也在55至85美元之间。
你只是想得到一个证书并把它用于某些目的,所以建议选择一个正式的机构来检查专利局是否真的存在。当然,在保证证书颁发和专业的情况下,价格是优先选择的参考范围。
其次,价格选择只能用作参考项目,而不能用作项目。虽然我们对技术点没有这么高的要求,但我们也应该相信低于成本价的商品或多或少会有问题。毕竟,针对美国337调查,做生意不是慈善。你认为颁发一项发明专利需要两年时间,申请至少需要半年时间。低成本的合作,难道就没有收钱却没有钱的事情吗?此外,专利申请并不保证证书的颁发,因此对专利代理人的专业要求相对较高。一方面,注重核心技术点,针对美国337调查保护,另一方面,应根据专业论证进行阐述。你的专利有没有可能根本不是由专利代理人写的?无论如何,专利不能保证证书的颁发。
世界上大的市场和技术王国已经成为一个必须为世界上的重要发明争取专利保护的国家。世界前100名品牌中有一半以上是美国品牌,针对美国337调查委托,每年在美国获得的专利数量也成为衡量一个国家工业实力和科研实力的一个指标。因此,为了成为发达的工业强国,中国必须首先在美国获得相对较强的专利保护。为此,中国政府近年来实施了一系列鼓励、保护和支持政策,针对美国337调查授权,包括对从美国、欧洲和日本等国家获得专利提供奖励制度(每个国家普通人每项专利奖励5万元),对先进工业国家申请高技术发明专利提供补贴(每项高技术发明增加5个国家,每项高技术发明增加10万元)等。
您好,欢迎莅临联邦知识产权,欢迎咨询...
![]() 触屏版二维码 |